Внимание! Проект div-portal.ru продается! 22 апреля 2016 | 0 комментариев
В связи с тем, что на поддержку и развитие проекта не хватает времени — было принято решение выставить сайт с доменом на продажу. 
Подробнее
Выставка «МоторЭкспоШоу–2016» соберет ведущих производителей и дилеров авто в Красноярске 26 февраля 2016 | 0 комментариев
С 18 по 22 мая 2016 года в Красноярске в 24-й раз пройдет наиболее крупная и заметная на территории Сибири и Дальнего Востока автомобильная выставка «МоторЭкспоШоу». Ежегодно здесь демонстрируются...
Подробнее
Ярмарка детских товаров – 2016 приглашает участников 24 февраля 2016 | 0 комментариев
С 24 по 27 августа 2016 года в красноярском МВДЦ «Сибирь» пройдет Ярмарка детских товаров. Это традиционная площадка, где под одной крышей собираются производители и продавцы одежды и обуви для...
Подробнее
Сибирский образовательный форум – 2016 приглашает к участию 24 февраля 2016 | 0 комментариев
Сибирский образовательный форум (СОФ), который пройдет с 24 по 26 августа, даст старт новому учебному году. Здесь будут озвучены итоги работы и планы на новый учебный сезон 2016-2017. На площадке...
Подробнее
С новыми тенденциями моды в мире красоты познакомят посетителей выставки «Идеал красоты – 2016» 24 февраля 2016 | 0 комментариев
С 27 по 30 апреля 2016 года в Красноярске в МВДЦ «Сибирь» будет работать выставка «Идеал красоты» – традиционное место встречи всех тех, кто занят в beauty-индустрии и кого интересуют новинки в...
Подробнее

Живу в Беларуси, пишу по-русски

3 июня 2012 - Администратор
Трудно представить биографию творческого человека без переездов. Иногда, кажется, что драгоценный дар – писать – одновременно благословение и проклятие, которое заставляет в поисках вдохновения и новых эмоций срываться с обжитого места и уезжать за тысячи километров, чтобы потом тоска по родине диктовала новые строки.

Так случилось и в судьбе нашей землячки, поэтессы Любови КРАСЕВСКОЙ. Уже более 20 лет она живёт в Белоруссии, город Брест, – это шесть тысяч километров от её малой родины – села Моисеевка Краснотуранского района Красноярского края. За эти годы её творчество плотно сплелось с литературой Белоруси. Сегодня она является заместителем председателя Брестского областного отделения  Союза писателей Белоруси, является заместителем председателя областного отделения Республиканского общественного объединения «Русское общество». На её счету несколько поэтических сборников, победы в международных конкурсах. Любовь Красевская занимается поиском молодых талантливых авторов и переводами с польского языка. С 2011 года её творчество изучают филологи Брестского государственного университета имени А. С. Пушкина.

Но обретя вторую родину, она до сих пор черпает вдохновение именно в Сибири. В воспоминаниях о Хакасии и Красноярском крае, где родилась, где работала, где у неё остались друзья, в том числе в Дивногорске, где поэтесса прожила несколько лет. На минувшей неделе Любовь Красевская посетила с дружеским визитом Дивногорск и побывала в нашей «Редакционной гостиной».     

     

– Ваша, можно сказать, заграничная поездка – это обычное желание повидать родные места?  

– Меня пригласило Министерство культуры республики Хакасия, где сейчас идёт год Николая Фёдоровича Катанова первого хакасского учёного, востоковеда-тюрколога. В рамках Катановских дней запланирован ряд мероприятий. Поскольку я долгое время жила в Хакасии, это и мой праздник. Меня пригласили в Дом литератора, где прошёл «круглый стол», вместе с писателями Хакасии я совершила поездку по сакральным местам, меня пригласили на библиотечный фестиваль, я получила приглашение на радио-передачу, и, конечно же, будут творческие встречи. Очень насыщенная поездка, но я не могла не заехать в Дивногорск.

– О чём чаще всего спрашивают поэтов, когда они встречаются с читателем?

– Конечно же, как можно стать поэтом? Я считаю, это судьба, которая складывается по кирпичикам, и ты, в результате к этому приходишь или не приходишь.

– К вашей жизни когда был заложен первый поэтический кирпичек?

– В пять лет. Конечно, подробности я не помню, но прекрасно запомнила, как будучи первоклассницей, я вошла в класс и сказала: так, дети, слушайте, я сочинила песню. И у этой песни были такие слова:

Старый год, старый год,

До свидания.

Он от нас навсегда уйдёт.

Старый год, старый год,

Пожелания

Нам самые приветливые шлёт.

Снежок идёт,

Дорожку осыпает.

Снежок идёт,

Старый год провожает.

Я всегда записывала все свои чувства, переживания. Никогда не стремилась быть поэтом, просто жила так. Правда, когда я окончила Высшую профсоюзную школу культуры, это было в Ленинграде, городе, в котором невольно задумаешься – кто ты, я подала документы в Литературный институт имени Горького, но мне пришёл неутешительный ответ – если у меня уже есть высшее гуманитарное образование, второго не полагается. Вот так получилось.

– Когда вы поняли, что поэзия это не просто увлечение?

– Наверное, самое серьёзное увлечение поэзией началось в Белоруси. Я только успела переступить порог Бреста, как уже через несколько дней отправилась на заседание литобъединения – узнала о нём из местной газеты. Помню, я не стала читать первой. Мне хотелось послушать брестских авторов. И когда я всех переслушала, вышла и стала читать свои произведения. К этому времени часть аудитории уже подустала, кто-то вышел покурить. Я не хочу заниматься хвастовством, но когда я начала читать свои стихи, люди из коридора стали возвращаться в аудиторию. Оказалось, кто-то выбежал в коридор и говорит: «Мужики, вы курите, а там девушка такие стихи читает!». Они вернулись и заставили меня повторить. А мужчина, который вёл заседание литобъединения, сказал: «Бресту повезло, что вы сюда приехали». Чтобы понимать значение этих слов, надо знать, что это был 1989 год, когда Советский Союз уже трещал по швам, в творческой среде бурлили соответствующие настроения. Я отбросила эти слова, но так получилось, что спустя много лет я попала в Союз писателей Белоруси. Кроме того, я являюсь заместителем председателя республиканского общественного объединения «Русское общество». И вот вместе с этим обществом, при поддержке России, посольства и консульства, мы закрутили фестиваль русской поэзии в республике Беларусь. Он уже стал международным. Мы стали проводить республиканский конкурс молодых писателей и поэтов, отыскивать таланты в республике, которые пишут на русском языке. И стали находить таких талантов, и очень много. Один из них – 18-летний Кирилл Котов. Его четверостишье «90 процентов кожи в ожогах ото лжи. Я не знал, что с этим можно жить» записали на память все маститые авторы.

– Наверное, вам этот вопрос задавали и не раз, и всё же. Имя Любовь стало определяющим в вашей жизни и творчестве?

– Конечно. Первая моя книга так и называется «С любовью о любви» Любовь Красевская. Название не случайное. Основная тема моего творчества – любовь во всех проявлениях: любовь к родине, к родителям, детям, между мужчиной и женщиной.

– Когда я листала эту книгу, я заметила, что каждое стихотворение – это личное переживание. Я бы даже сказала, очень личное.

– Естественно, если ты не пережил, не напишешь, а если напишешь, то оно не заденет других. Но я хочу сказать, что «С любовью о любви» – это сборник раннего творчества, жалко было потерять своих ранних «деточек». Но мы взрослеем, меняем свои взгляды на жизнь, поэтому ранние переживания отходят, приходят другие темы. И вот уже вторую книгу я посвятила любви к родине. Сейчас готовится к выпуску третья книга – это уже совсем другие темы – религиозно-философские. Я хотела бы более подробно остановиться на своей книге «На два голоса». В ней такая боль, такая тоска по Родине, когда я поняла, что уже невозможно просто так приехать – шесть тысяч километров это очень большое расстояние. Тем более, десять лет назад я забрала в Белорусию родителей. И это ещё более обострило чувство оторванности от Родины. Всё это делает невозможным  посещать мои любимые места чаще, чем получается. К сожалению, Европа для меня более доступна, чем Сибирь. И из-за финансов тоже. Как говорила Марина Цветаева про поэта: если тебе голос дан, значит, всё остальное взято. Поэты редко бывают богатыми людьми. И вот этой книгой «На два голоса» я выплеснула всю боль, как занозу вытащила её из сердца. И тем самым освободила в душе место.

– О чём бы вы никогда не рассказали читателю?

– Да я, наверное, обо всём уже рассказала. Выплеснула на читателя все эмоции. Может быть, так и не нужно. Но считается, что искренность – это признак настоящей поэзии. И я не задумывалась, можно об этом говорить или нет. Я просто рассказывала, что у меня на душе. Для меня важно другое. Я никогда не лгу в своих стихах. Приукрашивать что-то – этого никогда не будет. У меня даже есть стихотворение, посвящённое такому непростому для каждого поэта выбору. Я не люблю пошлость, не приемлю ненормативной лексики. Мне кажется, в поэзии всё должно быть красивым, даже когда в ней присутствует эротика.

– Но ирония, и довольно смелая, судя по вашему творчеству, вам присуща. Чего стоит посвящение, пардон, Трусам. 

– Ну, вот видите, это лишь подтверждение тому, что я не избегаю никаких тем. И такая тема есть, но пошлости вы там не найдёте.

– Вы являетесь лауреатом Международного фестиваля художественного творчества соотечественников «С Россией в сердце», обладателем литературной премии, победителем международного конкурса, а что для вас, как поэта, является самым главным признанием?

– Я никогда не задумывалась о победе, когда отправляла на суд жюри свои стихи. Поэтому победа в международном конкурсе «Мир – твоя колыбель» стала неожиданной. И прежде всего потому, что он был очень международным. Было очень много авторов, при этом было одно место – победителя. Награждение было в Германии. Это был очень интересный опыт. А настоящим признанием я считаю то, что моя книга «На два голоса» в 2010 году на национальном литературном конкурсе, учредителем которого стал Союзом писателей Белоруси, стала лучшим произведением в номинации «Поэзия» 2010 года. Уникальность этого в том, что в этой книге больше всего прослеживается тема Сибири.

– В одном из своих автобиографических стихотворений вы написали: «Я родилась на том материке, /Куда упал метеорит Тунгусский. /Я говорю на польском языке, /А думаю, а думаю по-русски…»

Довольно расхожая мысль, что вы под ней подразумеваете?

– Это образ мысли, образ жизни, тот, который идёт из детства. Многие удивляются: как я, прожив столько лет в Белоруси, не забыла наш сибирский таёжный язык. Если вы помните, это стихотворение заканчивается строчками «Молилась на церковном языке, /А думала, а думала по-русски». Русский мужик, как известно, пока гром не грянет, не перекрестится. Вот это и есть – думать, молиться по-русски.

– Вы сказали, что давно не были в Дивногорске. Какие впечатления у вас останутся после этой поездки?

  Щемящее сердце и восторг от местных красот. Со мной фотоаппарат, чтобы запечатлеть каждый милый сердцу уголок, который напоминает о прошлом, вызывают трепет, мурашки по коже от волнения. Я думаю, что пойдут новые стихи, потому что эта поездка – новые ощущения, переосмысление.

– Спасибо за встречу. Творческих успехов.

 


Оксана БОЙКОВА
Источник: Огни Енисея


- Все права на публикацию защищены сайтом "Портал города Дивногорск". Копирование и размещение материалов возможно только с указанием прямой ссылки на сайт. - 2477139

Рейтинг: 0 Голосов: 0 1559 просмотров
Комментарии (0)

Портал города Дивногорск

Тут Вы сможете завести блог, загружать фотографии и общаться с друзьями. Так же тут Вы найдете новости Дивногорска и Красноярского края. Справочник организаций Дивногоска и объявления по городу. Размещение бесплатно!

Мы рады приветствовать Вас в городской социальной сети. После регистрации Вам станут доступны все функции сайта.